人類の歴史に存在するゲームをすべてマスターしよう
検索
ログイン 登録
Name
0 / 2730
0
通知
99

ユーザーアカウント

設定 ログアウト

通知

新しい通知はありません。

言語

English 繁體中文 简体中文 Español Português Deutsch العربية français Русский 한국어 भारतीय
メニュー

フォーラム > 一般的なディスカッション

ヘビとはしご

投稿者 Brad
2009-10-21 00:31:25
#1
Brad
4
(翻訳者 Microsoft) ヘビとはしごゲームは8ロボットとテーブルがあり、あなたがゲームを開始するために行くとき、それは待っている画面にとどまる
(オリジナル) Snakes and ladders

The snakes and ladders game is messed up there is a table with 8 robots and when you go to start a game it stays at the please waiting screen
投稿者 Brad
2009-10-21 00:31:25
いいね!
返信する
#2
Brad
(翻訳者 Microsoft) はい、ロボットにいくつかの問題があるようですが、できるだけ早く修正します。
(オリジナル) Yes there seems to be some problems with the robots, we will fix it as soon as possible.
投稿者 Novel Games
2009-10-21 10:08:45
いいね!
返信する
#3
Brad
59
(翻訳者 Microsoft) " フルスクリーン " オプション ty が必要です。
(オリジナル) Need a " full screen " option ty .
投稿者 Eddie HUI
2018-09-08 22:42:10
いいね!
返信する
#4
Brad
59
#3 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) 私はチェッカーボードの "フルスクリーン"オプションを意味します。
(オリジナル) I mean " full screen " option of the checkerboard.
投稿者 Eddie HUI
2018-09-09 00:29:08
いいね!
返信する
#5
Brad
10
(翻訳者 Microsoft) 天才が98で「薬物」を置いた人は誰でも、私はそれらを分解し、私の車にそれらを養います。
(オリジナル) whoever genius put "drugs" at 98 i will break them down and feed them to my car.
投稿者 amstretz
2019-03-09 11:40:51
いいね!
返信する
#6
Brad
#5 に返信する:
(翻訳者 Microsoft) ヘビとはしごの古代版では、スペースに道徳的な意味がありました。あなたは良いことをしていることを示す空間に到達し、その後、はしごを登り、良い結果を得ることができます。あなたが悪いことのあるスペースに達した場合、あなたはヘビに落ちて悪い結果を得ます。この場合、あなたは「薬物」空間に達した場合、あなたはヘビを落とし、「死」を取得します。
(オリジナル) In the ancient version of Snakes and Ladders there were moral meanings in the spaces. You reach a space which indicates that you are doing good things, then you get to climb a ladder and get good results. If you reach a space with bad things, then you fall down a snake and get bad results. In this case if you reach the "drugs" space, then you fall down the snake and get "death".
投稿者 Novel Games
2019-03-10 09:21:06
いいね!
返信する
#7
Brad
0
(翻訳者 Microsoft) こんにちは
(オリジナル) Hi
投稿者 Nesjosh935
2021-09-13 05:08:15
いいね!
返信する
#8
Brad
2583
(翻訳者 Microsoft) すべてのプレイヤーが同時に自分の番を持つ必要があります。ゲームは10人のプレイヤーでは長すぎるからです。
(オリジナル) All players should have their turn at the same time. Because the game is WAY too long with 10 players.
投稿者 Alex Gordillo
2023-10-06 06:01:55
いいね!
返信する
#9
Brad
2583
(翻訳者 Microsoft) 私はこれについて興奮することができませんでした、本当に多くのゲームではありません。戦略や思考は必要ありません。
(オリジナル) I couldn't get excited about this one, not much of a game really. No strategy or thought needed.
投稿者 Alex Gordillo
2023-10-06 06:19:50
いいね!
返信する
#10
Brad
2583
(翻訳者 Microsoft) それはあなたが多くの進歩を失うようにする2つのヘビがあるのはとてもばかげています。これにより、特に10人のプレイヤーの場合、ゲームの長さが大幅に長くなります。
(オリジナル) It's so silly that there are TWO snakes that make you lose A LOT of progress. This severely increases the length of the game, especially with 10 players.
投稿者 Alex Gordillo
2024-03-10 03:42:09
いいね!
返信する

返信する

返信するにはログインが必要です
ログイン 登録
#1 に返信する:
メッセージを入力してください
投稿者 %s
返答を投稿
送信中。。
返信されませんでした。もう1度返信してください。 閉じる