#1
1
(翻訳済み) 素晴らしいですね、ピーター、小説が思いつくのを見るのを待つことができません。
(オリジナル) Cool
sounds great, Peter, can't wait to see what novel comes up with.
sounds great, Peter, can't wait to see what novel comes up with.
投稿者 quickarcade
2004-11-03 13:23:07
いいね!
返信する
#2
1
(翻訳済み) おっと、これはスパーキーのトピックへの返信だった、私は間違いを犯し、「新しいメッセージ」を打ったことについて申し訳ありません。
(オリジナル) Oops, this was a reply to Sparky's topic, sorry about that I made a mistake and hit "new message"...
投稿者 quickarcade
2004-11-03 13:24:53
いいね!
返信する