掌握人類歷史上所有遊戲
搜尋
登入 註冊
Name
0 / 2730
0
通知
99

你的戶口

設定 登出

通知

你沒有新的通知。

語言

English 简体中文 Español 日本語 Português Deutsch العربية français Русский 한국어 भारतीय
功能表

討論區 > 新聞及公佈

新的小 Flash 游戏 - 彈彈字母

作者 Novel Games
2008-03-25 14:54:39
#1
Novel Games
(由 Microsoft 翻譯) 我们已经发布了一个新的小Flash游戏 - 彈彈字母。在这个游戏中,你需要形成文字与字母上的球和摧毁球。

你可以玩这个游戏
http://www.novelgames.com/flashgames/game.php?id=150
(原文) New Small Flash Game - Bouncing Letters

We have released a new Small Flash Game - Bouncing Letters. In this game you need to form words with letters on the balls and destroy the balls.

You can play the game at
http://www.novelgames.com/flashgames/game.php?id=150
作者 Novel Games
2008-03-25 14:54:39
讚好
回覆
#2
Novel Games
0
(由 Microsoft 翻譯) 這個遊戲用什麼語言? 我剛收到單詞 「Tel」 和其他不是英語單詞的單詞。 此外, 我已經在頂部編造了我看不到的話。
(原文) What language is this game in? I just got words "TEL" and others that aren't words in the english language. Also, I've made words up at the top that I can't see.
作者 Gidget
2008-03-26 04:31:45
讚好
回覆
#3
Novel Games
回答 #2:
(由 Microsoft 翻譯) 這些單詞是英文的。單詞清單是從字典中提取的,所以也許有些單詞很少使用,我們不知道它們。
(原文) The words are in English. The word list was extracted from a dictionary so maybe some of the words are so rarely used that we don't know them.
作者 Novel Games
2008-03-26 09:10:25
讚好
回覆
#4
Novel Games
0
回答 #3:
(由 Microsoft 翻譯) 不。 我得到的一些詞是明確的, 而不是真話。 "電話"不是一個詞。
(原文) No. Some of the words I got are definitley not real words. "Tel" is not a word.
作者 Gidget
2008-03-29 06:27:24
讚好
回覆
#5
Novel Games
0
回答 #4:
(由 Microsoft 翻譯) 有些單詞實際上是縮寫。例如,Tel可以為"稅收支出限制"或"乙基鉛"進行坐。我希望這能把事情澄清。
(原文) Some of the words are actually abbreviations. For example, Tel can satnd for "Tax Expenditure Limitation" or "Tetra Ethyl Lead". I hope that clears things up
作者 Belldandy
2008-04-03 10:19:05
讚好
回覆
#6
Novel Games
0
回答 #5:
(由 Microsoft 翻譯) 可能吧, 但孩子不會知道的。 正如我說的,這些都是一些奇怪的詞。 如果你甚至看小說遊戲的小螢幕快照,你會看到幾個單詞 - 他們不是真正的詞。
(原文) That may be, but no kids will know that. As I said, those are some weird words. If you even look at the little screen shot of the game on Novel, you'll see a handful of words -- and they aren't real words.
作者 Gidget
2008-04-04 08:55:05
讚好
回覆
#7
Novel Games
0
回答 #6:
(由 Microsoft 翻譯) 克服它。如果你是如此偉大, 做你自己的遊戲。
(原文) Get over it. If you're so great, make your own games
作者 teh_nubkilr
2008-04-11 08:35:16
讚好
回覆
#8
Novel Games
0
回答 #7:
(由 Microsoft 翻譯) 如果你擔心這個家庭網站的褻瀆, 我們也應該盡量有禮貌。
(原文) If you're worried about profanity on this family site, we should try to be courteous, also.
作者 Bengeance
2008-04-23 01:29:09
讚好
回覆
#9
Novel Games
0
回答 #8:
(由 Microsoft 翻譯) 我同意。
(原文) I concur.
作者 Belldandy
2008-04-23 10:00:17
讚好
回覆

發表回覆

你必須登入才能發表回覆
登入 註冊
回答 #1:
請輸入訊息
作者 %s
刊登回覆
正在遞交......
發表回覆失敗。請再試試。 關閉